Page 68 - Demo
P. 68


                                    Muhammad in the Bible David Benjamin KeldaniEdited & Annotated by: Prof. Dawud M. R. Alhanbali & Prof, Dr. Kaseb A. Albadran ( 68 )We have already seen that the Periqlyte is not the Holy Spirit, that isto say, a divine person, Gabriel, or any other angel. It now remainsto prove that the Periqlyte could not be a consoler nor an advocate between God and men.The Periqlyte is not the “Consoler” nor the “Intercessor”. The belief that the death of Jesus (pbuh) upon the Cross-redeemed the believers from the curse of originalsin, and that his spirit, grace, and presence in the Eucharist would be forever with them, left them in need of no consolation nor of the coming of a consoler at all. The idea of an “intercessor” between God and man is even more untenable than that of the “consoler.” There is no absolute mediator between the Creator and the creature. Having proved that the “Paraclete” of St. John’s Gospel does not and cannot mean either “consoler” or “advocate,” nor any otherthing at all, and thatitis a corrupted form of Periqlytos, we shall now proceed to discuss the real signification of it.Periqlytos etymologically and literally means “the most illustrious, renowned, and praiseworthy.” This compound noun is composed of the prefix “peri,” and “kleotis,” the latter derived from “to glorify, praise.” The noun, which I write in English characters Periqleitos or Periqlytos, means precisely what Ahmad (pbuh) means in Arabic, namely the most illustrious, glorious, and renowned. The only difficulty to be solved and overcome is to discover the original Semitic name used by Jesus Christ (pbuh) in either Hebrew or Aramaic.The Syriac Pshittha, while writing “Paraqleita,” does not even in a glossary give its meaning. However, the Vulgate translatesitinto “consolator” or “consoler.” If I am not mistaken the Aramaic form must have been “Mhamda” or “Hamīda” to correspond with the Arabic “Muhammad (pbuh)” or “Ahmad (pbuh)” and the Greek “Periqlyte.”The interpretation of the Greek word in the sense of consolation
                                
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72