Page 72 - Demo
P. 72


                                    72Après avoir prouvé que le « Paraclet » de l'Evangile de Saint Jeanne désigne pas « consolateur » ou « avocat » ou n'importe quoi d'autre ni le peut non plus, et qu'il est une forme corrompue de \allons maintenant procéder à discuter la signification réelle de ce termeci.2. \illustre, célèbre, et digne de louange\latin Periqleitos ou Periclytos- est composé du préfixe « péri » et « kleotis », ce dernier étant dérivé de \signification que celle du nom \illustre, glorieux et renommé\découvrir le nom sémitique original que Jésus-Christ (paix sur lui) utilisait pour le désigner soit en hébreu ou en araméen.(a) La version syriaque Peshitta, tout en écrivant \donne même pas son sens dans un glossaire. Cependant, la Vulgate le traduit en \avoir été \\ ou \L'interprétation du mot grec dans le sens de consolation ne signifie pas que le nom Periclyt lui-même est le consolateur, mais la croyance et l'espoir dans la promesse qu'il viendra \Chrétiens\sa gloire avant que beaucoup de ses auditeurs eussent « goûté la mort » leur avait déçu et avait concentré tous leurs espoirs dans la venue du Periclyt. (b) La révélation coranique que Jésus (paix sur lui), fils de Marie, a déclaré au peuple d'Israël qu'il était « annonciateur d’un Messager à venir après moi, dont le nom sera Ahmad », est l'une des plus fortes preuves que Mohammad (que la paix et le salut soient sur lui) était vraiment un Prophète et
                                
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76